Die Arbeit mit dem Schwert hat in Asien nicht nur eine kämpferische Bedeutung, sondern ist ein Begreifen von Energiefluss und -übertragung.
Da findet sich die Parallele zum Tango: Führen bedeutet bewusstes und behutsames Energieübertragen. Gleichzeitig muss der Führende mit seiner Konzentration beim Schwert/der Folgenden und den resultierenden Bewegungen bleiben.
Er spielt mit den Möglichkeiten und erfährt Reaktion.
Das Schwert steht im Tango sowohl für die Achse wie auch für das frei schwingende Bein der Folgenden.

In Asia, to work with a sword doesn´t only prepare for fighting but is the experience of energy flow and transmission.
There we find the parallel to tango: Leading means transmitting energy, consciously and carefully. At the same time the leader has to be aware of the resulting movements.
He plays, pushes limits and learns from reactions.
In tango the swords stands for the axis as well as for the free leg of the follower.